499 lines
		
	
	
		
			9.0 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			499 lines
		
	
	
		
			9.0 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# German translations for minetest-c55 package.
 | 
						|
# Copyright (C) 2011 celeron
 | 
						|
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
 | 
						|
# Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
 | 
						|
#
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:36+0200\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 11:54+0100\n"
 | 
						|
"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
 | 
						|
"Language-Team: Deutsch <>\n"
 | 
						|
"Language: de\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
 | 
						|
msgid "KEYBINDINGS"
 | 
						|
msgstr "TASTEN EINST."
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
 | 
						|
msgid "Forward"
 | 
						|
msgstr "Vorwärts"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
 | 
						|
msgid "Backward"
 | 
						|
msgstr "Rückwärts"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Left"
 | 
						|
msgstr "Links"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Right"
 | 
						|
msgstr "Rechts"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
 | 
						|
msgid "Use"
 | 
						|
msgstr "Benutzen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
 | 
						|
msgid "Sneak"
 | 
						|
msgstr "Kriechen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
 | 
						|
msgid "Jump"
 | 
						|
msgstr "Springen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
 | 
						|
msgid "Inventory"
 | 
						|
msgstr "Inventar"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
 | 
						|
msgid "Chat"
 | 
						|
msgstr "Chat"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
 | 
						|
msgid "Toggle fly"
 | 
						|
msgstr "Fliegen umsch."
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
 | 
						|
msgid "Toggle fast"
 | 
						|
msgstr "Speed umsch."
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:266
 | 
						|
msgid "Range select"
 | 
						|
msgstr "Entfernung wählen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:283
 | 
						|
msgid "Print stacks"
 | 
						|
msgstr "Stack ausgeben"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:298
 | 
						|
msgid "Save"
 | 
						|
msgstr "Speichern"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304 src/guiKeyChangeMenu.h:33
 | 
						|
msgid "Cancel"
 | 
						|
msgstr "Abbrechen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:537 src/guiKeyChangeMenu.cpp:542
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:547 src/guiKeyChangeMenu.cpp:552
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:557 src/guiKeyChangeMenu.cpp:562
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:567 src/guiKeyChangeMenu.cpp:572
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:577 src/guiKeyChangeMenu.cpp:582
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:587 src/guiKeyChangeMenu.cpp:592
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:597
 | 
						|
msgid "press Key"
 | 
						|
msgstr "Taste drücken"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
 | 
						|
msgid "Left Button"
 | 
						|
msgstr "linke Taste"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
 | 
						|
msgid "Middle Button"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
 | 
						|
msgid "Right Button"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:33
 | 
						|
msgid "X Button 1"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
 | 
						|
msgid "Back"
 | 
						|
msgstr "Rücktaste"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
 | 
						|
msgid "Clear"
 | 
						|
msgstr "löschen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
 | 
						|
msgid "Return"
 | 
						|
msgstr "Return"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
 | 
						|
msgid "Tab"
 | 
						|
msgstr "Tab"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:34
 | 
						|
msgid "X Button 2"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
 | 
						|
msgid "Capital"
 | 
						|
msgstr "Feststellen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
 | 
						|
msgid "Control"
 | 
						|
msgstr "Strg"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
 | 
						|
msgid "Kana"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
 | 
						|
msgid "Menu"
 | 
						|
msgstr "Menü"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
 | 
						|
msgid "Pause"
 | 
						|
msgstr "Pause"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:35
 | 
						|
msgid "Shift"
 | 
						|
msgstr "Umsch."
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
 | 
						|
msgid "Convert"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
 | 
						|
msgid "Escape"
 | 
						|
msgstr "Escape"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
 | 
						|
msgid "Final"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
 | 
						|
msgid "Junja"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
 | 
						|
msgid "Kanji"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:36
 | 
						|
msgid "Nonconvert"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "Accept"
 | 
						|
msgstr "Annehmen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "End"
 | 
						|
msgstr "Ende"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "Home"
 | 
						|
msgstr "Pos1"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "Mode Change"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "Next"
 | 
						|
msgstr "Bild runter"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "Priot"
 | 
						|
msgstr "Bild hoch"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:37
 | 
						|
msgid "Space"
 | 
						|
msgstr "Leertaste"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Down"
 | 
						|
msgstr "Runter"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Execute"
 | 
						|
msgstr "Ausführen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Print"
 | 
						|
msgstr "Druck"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Select"
 | 
						|
msgstr "Select"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:38
 | 
						|
msgid "Up"
 | 
						|
msgstr "Hoch"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
 | 
						|
msgid "Delete"
 | 
						|
msgstr "Entf"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
 | 
						|
msgid "Help"
 | 
						|
msgstr "Hilfe"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
 | 
						|
msgid "Insert"
 | 
						|
msgstr "Einfg"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:39
 | 
						|
msgid "Snapshot"
 | 
						|
msgstr "Schnapschuss"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:42
 | 
						|
msgid "Left Windows"
 | 
						|
msgstr "Win links"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
 | 
						|
msgid "Apps"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
 | 
						|
msgid "Numpad 0"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 0"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
 | 
						|
msgid "Numpad 1"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 1"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
 | 
						|
msgid "Right Windows"
 | 
						|
msgstr "Win rechts"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:43
 | 
						|
msgid "Sleep"
 | 
						|
msgstr "Schlaf"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
 | 
						|
msgid "Numpad 2"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 2"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
 | 
						|
msgid "Numpad 3"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 3"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
 | 
						|
msgid "Numpad 4"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 4"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
 | 
						|
msgid "Numpad 5"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 5"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
 | 
						|
msgid "Numpad 6"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 6"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:44
 | 
						|
msgid "Numpad 7"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 7"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
 | 
						|
msgid "Numpad *"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock *"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
 | 
						|
msgid "Numpad +"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock +"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
 | 
						|
msgid "Numpad -"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock -"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
 | 
						|
msgid "Numpad /"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock /"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
 | 
						|
msgid "Numpad 8"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 8"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:45
 | 
						|
msgid "Numpad 9"
 | 
						|
msgstr "Ziffernblock 9"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
 | 
						|
msgid "Num Lock"
 | 
						|
msgstr "Num"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:49
 | 
						|
msgid "Scroll Lock"
 | 
						|
msgstr "Rollen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
 | 
						|
msgid "Left Shift"
 | 
						|
msgstr "Umsch. links"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:50
 | 
						|
msgid "Right Shight"
 | 
						|
msgstr "Umsch. rechts"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
 | 
						|
msgid "Left Control"
 | 
						|
msgstr "Strg links"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
 | 
						|
msgid "Left Menu"
 | 
						|
msgstr "Alt"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
 | 
						|
msgid "Right Control"
 | 
						|
msgstr "Strg rechts"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:51
 | 
						|
msgid "Right Menu"
 | 
						|
msgstr "Alt Gr"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
 | 
						|
msgid "Comma"
 | 
						|
msgstr "Komma"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
 | 
						|
msgid "Minus"
 | 
						|
msgstr "Minus"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
 | 
						|
msgid "Period"
 | 
						|
msgstr "Punkt"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:53
 | 
						|
msgid "Plus"
 | 
						|
msgstr "Plus"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
 | 
						|
msgid "Attn"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:57
 | 
						|
msgid "CrSel"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
 | 
						|
msgid "Erase OEF"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
 | 
						|
msgid "ExSel"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
 | 
						|
msgid "OEM Clear"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
 | 
						|
msgid "PA1"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
 | 
						|
msgid "Play"
 | 
						|
msgstr "Play"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiKeyChangeMenu.h:58
 | 
						|
msgid "Zoom"
 | 
						|
msgstr "Zoom"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:181
 | 
						|
msgid "Name/Password"
 | 
						|
msgstr "Name/Passwort"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:206
 | 
						|
msgid "Address/Port"
 | 
						|
msgstr "Adresse / Port"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:228
 | 
						|
msgid "Leave address blank to start a local server."
 | 
						|
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:235
 | 
						|
msgid "Fancy trees"
 | 
						|
msgstr "Schöne Bäume"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:241
 | 
						|
msgid "Smooth Lighting"
 | 
						|
msgstr "Besseres Licht"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:249
 | 
						|
msgid "Start Game / Connect"
 | 
						|
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:258
 | 
						|
msgid "Change keys"
 | 
						|
msgstr "Tasten ändern"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:281
 | 
						|
msgid "Creative Mode"
 | 
						|
msgstr "Kreativitätsmodus"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:287
 | 
						|
msgid "Enable Damage"
 | 
						|
msgstr "Schaden einschalten"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMainMenu.cpp:295
 | 
						|
msgid "Delete map"
 | 
						|
msgstr "Karte löschen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiMessageMenu.cpp:94 src/guiTextInputMenu.cpp:112
 | 
						|
msgid "Proceed"
 | 
						|
msgstr "Fortsetzen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPasswordChange.cpp:103
 | 
						|
msgid "Old Password"
 | 
						|
msgstr "Altes Passwort"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPasswordChange.cpp:120
 | 
						|
msgid "New Password"
 | 
						|
msgstr "Neues Passwort"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPasswordChange.cpp:136
 | 
						|
msgid "Confirm Password"
 | 
						|
msgstr "Passwort wiederholen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPasswordChange.cpp:153
 | 
						|
msgid "Change"
 | 
						|
msgstr "Ändern"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPasswordChange.cpp:162
 | 
						|
msgid "Passwords do not match!"
 | 
						|
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPauseMenu.cpp:111
 | 
						|
msgid "Continue"
 | 
						|
msgstr "Weiter"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
 | 
						|
msgid "Change Password"
 | 
						|
msgstr "Passwort ändern"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPauseMenu.cpp:125
 | 
						|
msgid "Disconnect"
 | 
						|
msgstr "Verbindung trennen"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
 | 
						|
msgid "Exit to OS"
 | 
						|
msgstr "Programm beenden"
 | 
						|
 | 
						|
#: src/guiPauseMenu.cpp:139
 | 
						|
#, fuzzy
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Default Controls:\n"
 | 
						|
"- WASD: Walk\n"
 | 
						|
"- Mouse left: dig/hit\n"
 | 
						|
"- Mouse right: place/use\n"
 | 
						|
"- Mouse wheel: select item\n"
 | 
						|
"- 0...9: select item\n"
 | 
						|
"- Shift: sneak\n"
 | 
						|
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
 | 
						|
"- I: Inventory menu\n"
 | 
						|
"- ESC: This menu\n"
 | 
						|
"- T: Chat\n"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Tastenkürzel:\n"
 | 
						|
"- WASD: Gehen\n"
 | 
						|
"- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
 | 
						|
"- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
 | 
						|
"- Mausrad: Item auswählen\n"
 | 
						|
"- 0...9: Item auswählen\n"
 | 
						|
"- Shift: ducken\n"
 | 
						|
"- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
 | 
						|
"- I: Inventarmenü\n"
 | 
						|
"- T: Chat\n"
 |