Translated using Weblate (Polish)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									47f60aebcd
								
							
						
					
					
						commit
						bc6f3e4e00
					
				| @ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: minetest\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-04-03 16:42+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Dêivan Ortiz Munhoz <deivan@novoseusadosinformatica.com.br>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <>\n" | ||||
| "Language: pl\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @ -24,7 +24,7 @@ msgid "" | ||||
| "Warning: Some mods are not configured yet.\n" | ||||
| "They will be enabled by default when you save the configuration.  " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" | ||||
| "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" | ||||
| "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację.  " | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 | ||||
| @ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Wróć do gry" | ||||
| #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582 | ||||
| msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy " | ||||
| "przedmiot" | ||||
| "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " | ||||
| "przenieś pojedynczy przedmiot" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109 | ||||
| #: src/guiTextInputMenu.cpp:131 | ||||
| @ -135,11 +135,11 @@ msgstr "naciśnij klawisz" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 | ||||
| msgid "Forward" | ||||
| msgstr "Do przodu" | ||||
| msgstr "Przód" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 | ||||
| msgid "Backward" | ||||
| msgstr "Do tyłu" | ||||
| msgstr "Tył" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 | ||||
| msgid "Left" | ||||
| @ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Upuść" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 | ||||
| msgid "Inventory" | ||||
| msgstr "Inwentarz" | ||||
| msgstr "Ekwipunek" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 | ||||
| msgid "Chat" | ||||
| @ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Zasięg widzenia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 | ||||
| msgid "Print stacks" | ||||
| msgstr "stosy Drukuj" | ||||
| msgstr "Drukuj stosy" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:92 | ||||
| msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" | ||||
| msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki" | ||||
| msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:101 | ||||
| msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" | ||||
| @ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Wybierz świat:" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229 | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Skasuj" | ||||
| msgstr "Usuń" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:346 | ||||
| msgid "New" | ||||
| @ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Połącz" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:591 | ||||
| msgid "Leave address blank to start a local server." | ||||
| msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer." | ||||
| msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:600 | ||||
| msgid "Start Game / Connect" | ||||
| @ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Publiczne" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113 | ||||
| msgid "Delete world" | ||||
| msgstr "Skasuj świat" | ||||
| msgstr "Usuń świat" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:647 | ||||
| msgid "Create world" | ||||
| @ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiMainMenu.cpp:1256 | ||||
| msgid "Failed to delete all world files" | ||||
| msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata" | ||||
| msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiPasswordChange.cpp:108 | ||||
| msgid "Old Password" | ||||
| @ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Głośność" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:147 | ||||
| msgid "Exit to Menu" | ||||
| msgstr "Wyjdź do menu" | ||||
| msgstr "Wyjście do menu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiPauseMenu.cpp:154 | ||||
| msgid "Exit to OS" | ||||
| @ -439,13 +439,13 @@ msgstr "" | ||||
| "- WASD: poruszanie\n" | ||||
| "- Lewy przycisk myszki: kop/uderz\n" | ||||
| "- Prawy przycisk myszki: połóż/użyj\n" | ||||
| "- Kółko myszki: wybieranie przedmiotu\n" | ||||
| "- Kółko myszy: wybieranie przedmiotu\n" | ||||
| "- 0...9: wybieranie przedmiotu\n" | ||||
| "- Shift: skradanie\n" | ||||
| "- R: przełączanie trybu widoczności\n" | ||||
| "- I: menu posiadanych przedmiotów\n" | ||||
| "- I: menu ekwipunku\n" | ||||
| "- ESC: to menu\n" | ||||
| "- T: Czat\n" | ||||
| "- T: czat\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/guiVolumeChange.cpp:108 | ||||
| msgid "Sound Volume: " | ||||
| @ -457,15 +457,15 @@ msgstr "Wyjście" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/keycode.cpp:223 | ||||
| msgid "Left Button" | ||||
| msgstr "Lewy przycisk myszki" | ||||
| msgstr "Lewy przycisk myszy" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/keycode.cpp:223 | ||||
| msgid "Middle Button" | ||||
| msgstr "Środkowy przycisk myszki" | ||||
| msgstr "Środkowy przycisk myszy" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/keycode.cpp:223 | ||||
| msgid "Right Button" | ||||
| msgstr "Prawy przycisk myszki" | ||||
| msgstr "Prawy przycisk myszy" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/keycode.cpp:223 | ||||
| msgid "X Button 1" | ||||
| @ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Góra" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/keycode.cpp:229 | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "Help" | ||||
| msgstr "Pomoc" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/keycode.cpp:229 | ||||
| msgid "Insert" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user