diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index d6437813a..6644882cb 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-11 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Kenneth LNOR \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" +"Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -288,9 +288,8 @@ msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Kunne ikke laste ned $1" +msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -424,9 +423,8 @@ msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjoner" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Advarsel: Utviklingstesten er tiltenkt utviklere." +msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt utviklere." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -614,14 +612,12 @@ msgid "Password" msgstr "Passord" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passordene samsvarer ikke!" +msgstr "Passordene samsvarer ikke" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registrer og logg inn" +msgstr "Registrer" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -710,14 +706,12 @@ msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" msgstr "Install Mod: Kan ikke finne passende mappenavn for modpack $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod eller modpakke" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod, modpakke eller spill" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Kan ikke installere en mod som en $1" +msgstr "Kan ikke installere $1 som en $2" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" @@ -827,7 +821,6 @@ msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Change keys" msgstr "Endre taster" @@ -863,14 +856,12 @@ msgid "Client Mods" msgstr "Velg endringer" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Content: Games" -msgstr "Innhold" +msgstr "Innhold: Spill" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Content: Mods" -msgstr "Innhold" +msgstr "Innhold: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" @@ -902,7 +893,6 @@ msgid "Medium" msgstr "Medium" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Ultrahøy" @@ -919,7 +909,6 @@ msgid "Active Contributors" msgstr "Aktive bidragsytere" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Active renderer:" msgstr "Aktiv grafisk tegner:" @@ -936,9 +925,8 @@ msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Velg mappe" +msgstr "Åpen brukerdatamappe" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "" @@ -957,9 +945,8 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "Tidligere kjerneutviklere" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Share debug log" -msgstr "Vis feilsøkingsinfo" +msgstr "Dele feilsøkingslogg" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -1022,9 +1009,8 @@ msgid "Host Server" msgstr "Vertstjener" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "Installere $1" +msgstr "Installere et spill" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -1076,9 +1062,8 @@ msgstr "Kreativ modus" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Damage / PvP" -msgstr "Skade" +msgstr "Skade / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" @@ -1109,19 +1094,16 @@ msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Remove favorite" -msgstr "Eksterne media" +msgstr "Ta bort favoritt" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "Serverbeskrivelse" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" +msgstr "Tilkobling avbrutt (protokollfeil?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1217,9 +1199,8 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Tjenernavn: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "A serialization error occurred:" -msgstr "Det oppstod en feil:" +msgstr "En serialiseringsfeil oppstod:" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1259,9 +1240,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraoppdatering slått på" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Kan ikke vise block bounds (trenger 'basic_debug' tillatelser)" +msgstr "Kan ikke vise blockbounds (deaktivert av spill eller mod)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Keys" @@ -1387,9 +1367,9 @@ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Feilsøkingsinformasjon, profileringsgraf og wireframe skjult" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "Oppretter klient…" +msgstr "Feil ved oppretting av klient: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1555,12 +1535,10 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan ikke lytte på %s fordi IPv6 er deaktivert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" +msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde deaktivert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" @@ -1595,9 +1573,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Visningsområde endret til %d" +msgstr "Visningsområde endret til %d men begrenset til %d av spill eller mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -2154,9 +2132,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Vennligst velg et navn!" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Slår av..." +msgstr "%s under avslutning: " #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2276,7 +2254,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D-støytall som avgjør antall grotter per kartchunk." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2292,12 +2269,11 @@ msgstr "" "For øyeblikket støttes følgende alternativer:\n" "- none: Ingen 3D-utdata.\n" "- anaglyph: Cyan/magenta farge-3D.\n" -"- interlaced: Skjermstøtte for partall/oddetall-linjebasert " -"polarisering.\n" +"- interlaced: Skjermstøtte for partall/oddetall-linjebasert polarisering." +"\n" "- topbottom: Del skjermen i topp og bunn.\n" "- sidebyside: Del skjermen side om side.\n" "- crossview: Skjele-3d\n" -"- pageflip: Quadbuffer-basert 3d.\n" "Vær klar over at interlace-modus krever at skyggelegging er påslått." #: src/settings_translation_file.cpp