Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 15.1% (192 of 1274 strings)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									73f89e59ed
								
							
						
					
					
						commit
						85b03f3fd3
					
				| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: minetest\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:21+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-01-07 07:21+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" | ||||
| "eu/>\n" | ||||
| @ -1231,23 +1231,23 @@ msgstr "Profilaria ezkutatuta" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Left Button" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerreko botoia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Right Button" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuineko botoia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Middle Button" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Erdiko botoia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "X Button 1" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "1. X botoia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "X Button 2" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "2. X botoia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Backspace" | ||||
| @ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Tab" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tabuladorea" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Clear" | ||||
| @ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Shift" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Maius." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Control" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ctrl" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Menu" | ||||
| @ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Page up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Orrialdea gora" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Page down" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Orrialdea behera" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "End" | ||||
| @ -1307,51 +1307,51 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Left" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerra" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Gora" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Right" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuina" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Down" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Behera" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hautatu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Print" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Inprimatu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Execute" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Exekutatu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Snapshot" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pantaila-argazkia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Insert" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Txertatu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Help" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Laguntza" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Left Windows" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerreko leihoa" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Right Windows" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuineko leihoa" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Numpad 0" | ||||
| @ -1423,27 +1423,27 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Left Shift" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerreko maius." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Right Shift" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuineko maius." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Left Control" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerreko ctrl" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Right Control" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuineko ctrl" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Left Menu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerreko menua" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Right Menu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuineko menua" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "IME Escape" | ||||
| @ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Apps" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aplikazioak" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Sleep" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Lokartu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/client/keycode.cpp | ||||
| msgid "Erase EOF" | ||||
| @ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp | ||||
| msgid "Register and Join" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eman izena eta hasi saioa" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp | ||||
| msgid "Passwords do not match!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp | ||||
| msgid "Proceed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jarraitu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" | ||||
| @ -1533,55 +1533,55 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "press key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "sakatu tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Forward" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aurrera" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Backward" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Atzera" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Special" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Berezia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Jump" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jauzi" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Sneak" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "isilean mugitu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Drop" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Laga" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Inventory" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Inbentarioa" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Prev. item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aurreko elementua" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Next item" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hurrengoa elementua" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Change camera" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aldatu kamera" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Toggle minimap" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Txandakatu minimapa" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Toggle fly" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Txandakatu hegaz egitea" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Toggle pitchmove" | ||||
| @ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Toggle fast" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Txandakatu azkar" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Toggle noclip" | ||||
| @ -1597,23 +1597,23 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Mute" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Isilarazi" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Dec. volume" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jaitsi bolumena" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Inc. volume" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Igo bolumena" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Autoforward" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aurrera automatikoki" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Chat" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Txata" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Screenshot" | ||||
| @ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "Barruti hautaketa" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Dec. range" | ||||
| msgstr "Barrutia" | ||||
| msgstr "Txikitu barrutia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Inc. range" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Handitu barrutia" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kontsola" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Command" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Agindua" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Local command" | ||||
| msgstr "Komando lokala" | ||||
| msgstr "Agindu lokala" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp | ||||
| msgid "Toggle HUD" | ||||
| @ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Joystick type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Joystick mota" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "The type of joystick" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Joystick mota" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Joystick button repetition interval" | ||||
| @ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Forward key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aurrera tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Backward key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Atzera tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Left key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ezkerrera tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Right key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eskuinera tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Jump key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jauzi tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Sneak key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Isilean mugitu tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Inventory key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Inbentarioa tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Special key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Berezia tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Chat key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Txat tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Command key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Agindua tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Fly key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hegaz egin tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Fast key" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Azkar tekla" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user