Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 73.3% (990 of 1350 strings)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2bc2d8480a
								
							
						
					
					
						commit
						146b48e2fe
					
				| @ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:14+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Mikołaj Zaremba <mikolajzaremba03@gmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-10-31 19:26+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ResuUman <aparat2@wp.pl>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" | ||||
| "pl/>\n" | ||||
| "Language: pl\n" | ||||
| @ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||||
| "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp | ||||
| msgid "Respawn" | ||||
| @ -238,9 +238,8 @@ msgid "Altitude chill" | ||||
| msgstr "Wysokość mrozu" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Altitude dry" | ||||
| msgstr "Wysokość mrozu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @ -267,9 +266,8 @@ msgid "Create" | ||||
| msgstr "Utwórz" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Decorations" | ||||
| msgstr "Iteracje" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" | ||||
| @ -280,9 +278,8 @@ msgid "Download one from minetest.net" | ||||
| msgstr "Ściągnij taką z minetest.net" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Dungeons" | ||||
| msgstr "Minimalna wartość Y lochu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Flat terrain" | ||||
| @ -294,9 +291,8 @@ msgid "Floating landmasses in the sky" | ||||
| msgstr "Gęstość gór na latających wyspach" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Floatlands (experimental)" | ||||
| msgstr "Poziom wznoszonego terenu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Game" | ||||
| @ -321,7 +317,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Lakes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jeziora" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" | ||||
| @ -341,9 +337,8 @@ msgid "Mapgen-specific flags" | ||||
| msgstr "Generator mapy flat flagi" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mountains" | ||||
| msgstr "Szum góry" | ||||
| msgstr "Góry" | ||||
| 
 | ||||
| #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua | ||||
| msgid "Mud flow" | ||||
| @ -2388,7 +2383,7 @@ msgstr "Ścieżka czcionki typu Monospace" | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Bold font path" | ||||
| msgstr "Ścieżka czcionki" | ||||
| msgstr "Ścieżka fontu pogrubionego." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @ -2853,14 +2848,13 @@ msgstr "" | ||||
| "Wyższa wartość reprezentuje łagodniejszą mapę normalnych." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Defines the base ground level." | ||||
| msgstr "Określa obszary drzewiaste oraz ich gęstość." | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Defines the depth of the river channel." | ||||
| msgstr "Określa obszary drzewiaste oraz ich gęstość." | ||||
| msgstr "Określa głębokość rzek." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." | ||||
| @ -2876,7 +2870,7 @@ msgstr "Określa strukturę kanałów rzecznych." | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Defines the width of the river valley." | ||||
| msgstr "Określa obszary na których drzewa mają jabłka." | ||||
| msgstr "Określa szerokość doliny rzecznej." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Defines tree areas and tree density." | ||||
| @ -2977,15 +2971,15 @@ msgid "Dungeon minimum Y" | ||||
| msgstr "Minimalna wartość Y lochu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Dungeon noise" | ||||
| msgstr "Minimalna wartość Y lochu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" | ||||
| "Required for IPv6 connections to work at all." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Włącz protokół sieciowy IPv6 (dla gry oraz dla jej serwera)." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -3069,10 +3063,13 @@ msgstr "" | ||||
| "jeżeli następuje połączenie z serwerem." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enable vertex buffer objects.\n" | ||||
| "This should greatly improve graphics performance." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Uaktywnij \"vertex buffer objects\" aby zmniejszyć wymagania wobec karty " | ||||
| "grafiki." | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -3328,9 +3325,8 @@ msgid "Floatland tapering distance" | ||||
| msgstr "Podstawowy szum wznoszącego się terenu" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Floatland water level" | ||||
| msgstr "Poziom wznoszonego terenu" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: src/settings_translation_file.cpp | ||||
| msgid "Fly key" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user